“No Es Amor Lo Que Tu Sientes” is a Spanish song by Puerto Rican singer, Jesse & Joy. The song was released in 2009 and was a hit in Latin America. The song’s name translates to “It’s Not Love That You Feel” in English. The song’s lyrics talk about a person who thinks they are in love but is actually in a toxic relationship.
Verse 1
The first verse of the song talks about the person’s realization that their relationship is not healthy. The lyrics say, “Aunque te esfuerces por ocultar, la realidad siempre va a ganar.” This translates to “Even if you try to hide it, reality will always win.” This line suggests that the person has been trying to ignore the problems in their relationship but can no longer do so.
Chorus
The chorus of the song repeats the phrase “No es amor lo que tú sientes” several times. This translates to “It’s not love that you feel.” The repetition of this phrase emphasizes the message of the song and makes it clear that the person’s feelings are not genuine love.
Verse 2
The second verse of the song talks about the person’s fear of being alone. The lyrics say, “No te conformes con estar mal, por miedo a estar sin nadie.” This translates to “Don’t settle for being unhappy because you’re afraid of being alone.” This line suggests that the person is staying in the toxic relationship because they are scared of being alone.
Bridge
The bridge of the song offers a message of hope for the person in the toxic relationship. The lyrics say, “No te conformes con cualquier cosa, porque cualquier cosa no es amor.” This translates to “Don’t settle for anything because anything is not love.” This line suggests that the person should not settle for a toxic relationship just because they are afraid of being alone.
Conclusion
“No Es Amor Lo Que Tu Sientes” is a powerful song with an important message. The song’s lyrics talk about the dangers of staying in a toxic relationship and the importance of recognizing when a relationship is not healthy. The catchy chorus and meaningful lyrics make this song a hit among Spanish-speaking audiences.